從“戈多”到“多哥”,人藝新劇《等待多哥》即將上演
塞繆爾 · 貝克特的《等待戈多》作為荒誕派戲劇的代表作,在全世界范圍內(nèi)享有盛譽(yù)。1998 年北京人藝首次將這部作品搬上中國舞臺,9 月 8 日,北京人藝即將上演的新排小劇場作品《等待多哥》又將給這部經(jīng)典之作帶來怎樣的全新詮釋?8 月 22 日,該劇舉辦了媒體見面會,介紹劇目的創(chuàng)排進(jìn)展。
(相關(guān)資料圖)
▲人藝新排小劇場作品《等待多哥》劇目海報。
新排之作 " 戈多 " 改為 " 多哥 ",這是何意?導(dǎo)演方旭表示," 多哥 " 更具有北京的本土氣息,這背后代表的并不是一次對原作的解構(gòu),而是突出了該劇主題," 這是一部荒誕派的作品,但是又與現(xiàn)實(shí)有著緊密的連接——人人都在等待,等待本身的不確定性,讓人在過程中思考問題,等待什么不重要,被等人的名字也不重要,等待的過程才重要。作品中既有哲學(xué)層面的思考,也有現(xiàn)實(shí)方面的意義。" 他希望通過這部作品與當(dāng)下的觀眾探討等待的意義。
▲《等待多哥》導(dǎo)演方旭。
作為一部荒誕派作品,《等待多哥》本身并不強(qiáng)調(diào)敘事,作品中既沒有跌宕起伏的情節(jié),也沒有完整的故事線索。如何讓演員在這樣的作品中,實(shí)現(xiàn)具體又抽象的表演,是此次排演的重點(diǎn)。從交流文本,到本土化創(chuàng)作,導(dǎo)演方旭帶領(lǐng)孫驍瀟、張瀚生、金漢、李金濤、趙澤棟組成的青年演員團(tuán)隊進(jìn)行了大量的文本梳理工作," 作品并沒有改動原作精神,而是讓語言更生活。" 在此基礎(chǔ)上,排練過程中要求演員將看似毫無邏輯的對話說得言之有物,在表演中去真實(shí)地感受和交流。" 比如劇中臺詞,其實(shí)不是在對話,而是自說自話,這在生活中也很常見,只不過在戲中被放大了。有的戲是直接反映生活,有的就像模糊的鏡子,在模糊的影子中投射出生活。" 方旭說。
演員孫驍瀟在劇中飾演主角之一的 " 多多 ",早在上大學(xué)時他就讀過《等待戈多》的劇本,但當(dāng)時覺得晦澀難懂,這次為了演出,導(dǎo)演帶著自己深入鉆研到劇本的字面之下," 這時才感覺那些妙處都浮上來了,這是一部包羅人生萬象的戲。" 演員張瀚生在劇中飾演另一主角 " 老戈 ",為了演好這一角色,他看了很多介紹流浪漢日常的資料,甚至深夜跑去公園睡了一晚,感受風(fēng)吹樹葉的寧靜。他覺得這部戲傳達(dá)的真諦也是如此曼妙,其中的一些臺詞讓他受用終身:" 我特別喜歡劇中一個場景,老戈說,‘你看,那是一盞燈!’多多問:‘那燈怎么了?’老戈說‘它亮了?!赃€是要相信光明與希望。"
▲《等待多哥》的兩位主演:張瀚生(左)、孫驍瀟(右)
此次在人藝小劇場上演的《等待多哥》還將帶給觀眾一個現(xiàn)場觀演的驚喜。那就是整個舞臺將作為一個鏡像呈現(xiàn),觀眾坐在一面觀眾席,演員則在對面的觀眾席里表演。這樣的設(shè)計不僅巧妙利用了人藝小劇場可以自由移動座椅的設(shè)施條件,更拉近了與觀眾的距離,讓觀眾在劇場有一種與演員身處同一空間的代入感,同時還可以強(qiáng)化劇中人物的孤獨(dú)感。" 兩個等待者就是觀眾。" 主創(chuàng)們表示,讓看似有距離的劇中人變成生活中的人,會讓觀眾在觀劇的同時產(chǎn)生對于下一步發(fā)生什么的期待,在走出劇場后仍有關(guān)于戲劇和自我的思考。
▲《等待多哥》全體主創(chuàng)。
作者:本報駐京記者 彭丹
圖片:李春光 / 攝
編輯:江勝信
關(guān)鍵詞: